Il sito Treccani.it, accanto all’Enciclopedia e a strumenti di lavoro indispensabili come il Dizionario biografico degli italiani, presenta anche una rivista online, il “Magazine”. Lì è stato pubblicato oggi uno Speciale dal titolo: Gulp! La lingua delle nuvolette che include una mia breve (6000 caratteri) presentazione della lingua usata nei fumetti di Andrea Pazienza. Il contributo si intitola Andrea Pazienza: un italiano vero (o verosimile) e cerca di presentare, in estrema sintesi, i motivi per cui la lingua delle opere di Pazienza è molto diversa rispetto a quella tradizionale del fumetto italiano.
Nello Speciale sono inoltre presenti diversi contributi interessanti, scritti da molte delle persone che si sono occupate di linguistica del fumetto in anni recenti – da Silvia Morgana a Luca Raffaelli. Io ho apprezzato particolarmente la sintesi sul fumetto Disney realizzata da Daniela Pietrini e la descrizione, fatta da Daniele Poggiogalli, delle soluzioni linguistiche adottate nella traduzione italiana di Gals! di Mihona Fujii.
Nota finale: al “Magazine” Treccani avevo già contribuito l’anno scorso con una panoramica sui siti web dedicati alla grammatica dell’italiano.
Nessun commento:
Posta un commento