Rapido aggiornamento: sono sul treno Londra-Durham, e oggi pomeriggio farò appunto una presentazione all’Università di Durham sull’italiano dei fumetti. Domani parteciperò invece a un seminario sull’italiano del web. Non sono riuscito a scrivere molto, in queste settimane (per fortuna, per ragioni in buona parte molto positive), ma spero di rimettermi in pari più avanti! Approfittando magari di nuovo dei 15 minuti di wifi gratis concessi dalle East Coast Railways…
Come si traduce broligarchy?
-
Un neologismo usato in associazione alla futura presidenza Trump che
risulta poco trasparente senza alcune informazioni aggiuntive.
5 giorni fa
Nessun commento:
Posta un commento