Come si traduce broligarchy?
-
Un neologismo usato in associazione alla futura presidenza Trump che
risulta poco trasparente senza alcune informazioni aggiuntive.
3 giorni fa
Appunti sul linguaggio e sulla scrittura, con particolare attenzione al linguaggio del web. Un blog di Mirko Tavosanis.
3 commenti:
Secondo Anna Ronchi, dell'Associazione Calligrafica italiana, l'insegnamento del corsivo minuscolo è un lavoro inutile, qui ci sono le motivazioni VALIDISSIME!!!!
http://www.calligrafia.org/wp/?p=2298
Ciao, Cinzia! Grazie anche per questo commento: il sito dell'ACI è molto interessante, tra l'altro.
Sullo stampatello minuscolo (immagino ti riferissi a questo), devo dire che d'istinto sono favorevole. O perlomeno, a me a scuola non è mai stato insegnato - erano altri tempi - e mi sono ritrovato a doverlo reinventare da adulto. Scrivendo a mano, lo uso spesso per chiarezza - oppure perché ho a che fare con persone che leggono male il corsivo. Insegnarlo a scuola non mi sembra quindi sbagliato; può darsi che la prima non sia il momento migliore per farlo, ma i risultati che vedo sul quadernone di mia figlia sembrano ottimi.
Mia nipote ha cinque anni.Parla in bulgaro con la mamma bulgara,pero' in famiglia parlano in croato.L'unica a parlare l'italiano sono io ,gia' insegnante elementare in Italia . La bambina vive in Croazia , dove vado spesso . In forma giocosa le ho insegnato a leggere e a scrivere .Siamo arrivate all'apprendimento delle lettere minuscole...Ora , pero',ho paura di suscitare in lei un un po' di confusione , perche'in asilo sta conoscendo altre lettere dell'alfabeto croato. La bambina parla un po' l'inglese frequentando le persone che , come il papa' lavorano su una nave da crociera...Malgrado tutte queste sollecitazioni, mia nipote e' una bambina allegra e desiderosa di imparare
Posta un commento